miércoles, 30 de mayo de 2007

Ludi galdiatorii

Ya se puede completar el tema de “Los espectáculos en Roma”. Está en la sección De re peculiari bajo el título Panem et circenses. Recordad que es necesario estudiarlo para el próximo ejercicio de evaluación. ¡Ánimo que ya queda poco!.
Valete!

lunes, 28 de mayo de 2007

Institutiones

En la nueva sección De re peculiari podéis encontrar una ampliación para el tema de Los espectáculos del póximo examen.

Vale!

domingo, 20 de mayo de 2007

Aloisius Miraglia latine loquitur

Os dejo este video para que veáis y oigáis a un profesor italiano, Luigi Miraglia, hablando latín de forma espontánea.

jueves, 17 de mayo de 2007

Comparativus gradus

Los adjetivos en latín poseen tres grados al igual que en español: positivo, comparativo y superlativo.


Ya hemos visto en clase que dentro del grado comparativo hay tres escalas: comparativo de igualdad, comparativo de superioridad y comparativo de inferioridad. Creo que ha quedado clara la formación del comparativo de igualdad y de inferioridad ya que su formación es similar en español.

Vamos a aclarar un poco el comparativo de superioridad. Este comparativo se forma añadiendo al lexema del adjetivo en grado positivo la terminación -ior, para el género animado: masculino y femenino e -ius, para el inanimado: neutro. La forma resultante se flexiona por la 3ª Declinación como cualquier adjetivo de dos terminaciones de tema consonántico y que podéis seguir por el libro de texto.

Esta forma del compativo de superioridad es una forma sintética (una sola palabra), mientras que en español todas son analíticas, es decir, recurren a varias palabras para su formación. Pero no olvidéis que en latín también existe la formación analítica, de donde la ha sacado el español: le añaden al adjetivo en grado positivo varias partículas, como hemos visto en clase, plus… quam, magis… quam.

Petrus altior quem Paulus est
Iuppiter magis egregius quam Petrus est

Las terminaciones -ior, -ius no podían aplicarse a los adjetivos con terminación en -eus, -ius, y -uus en latín y se recurría a las perífrasis con plus y magis más el positivo que hemos visto más arriba. No obstante esta construcción se generalizó con el tiempo incluso a los adjetivos que tenían las formas con -ior, -ius. En las lenguas romances se produjo una escisión entre dos comparativos analíticos. En la periferia, como en Hispania, prevalece el tipo magis… quam (español, más fuerte; portugués, mais forte; catalán, mes fort; rumano, mai foarte). En el Centro, como en Francia o Italia, prevalece el tipo plus… quam (francés, plus fort; italiano, più forte)

martes, 8 de mayo de 2007

Inauguratio

Esta Bitácora que aquí ve la luz bajo la protección de Nautica, pretende ser fuente de recursos interactivos para el alumnado de Latín I y Latín II del IES “El Valle” de Jaén, centro que aplica la Tecnologías de la Información y la Comunicación a la Práctica Docente y a su Gestión (TIC), con vistas al seguimiento diario de las clases que se imparten a estos cursos. Deudora, sin duda, de la extensa información que sobre el mundo clásico ofrece la red de Internet, gracias al esfuerzo que el profesorado de la materia ha hecho en los últimos tiempos, se estableceran distintos apartados de Lengua Latina, Civilización Romana, Evolución al Español, Expresiones y Frases Latinas, Textos Latinos y Ejercicios de Aplicación. El alumnado podrá interactuar desde su propia aula o desde su casa con los contenidos que aquí se presentan lo que debería facilitar el aprendizaje de nuestra diciplina.

De nominis natura

Procede el título de nuestro blog de una Oda de Horacio, uno de los poetas señeros de la literatura latina clásica. Bebamos de la fuente y apreciemos la frescura con que se deleita Horacio en la finca que su protector Mecenas le regaló:
O fons Bandusiae splendidior uitro,
dulci digne mero non sine floribus,
cras donaberis haedo,
cui frons turgida cornibus
primis et uenerem et proelia destinat.
Frustra: nam gelidos inficiet tibi
rubro sanguine riuos
lasciui suboles gregis.
Te flagrantis atrox hora Caniculae
nescit tangere, tu frigus amabile
fessis uomere tauris
praebes et pecori uago.
Fies nobilium tu quoque fontium
me dicente cauis impositam ilicem
saxis, unde loquaces
lymphae desiliunt tuae.

Carminum III, 13
 
;